忘掉吧/薩拉‧蒂斯黛兒

忘掉吧!就像忘掉一朵花
忘掉金光熠熠的火燄
永遠永遠地忘掉!
光陰是良伴 它會讓我們變老

如果有人問道 就說已忘掉
好久好久以前
就如那花與火焰 如同寂寥的腳印
在早已忘掉的雪中失去了蹤影





作者:薩拉‧蒂斯黛兒(Sara Teasdale,1884~1933) 1918年美國普利茲詩歌獎得主。

賞析:詩人真正的意思是:「我忘了我已經不再愛你」──以為已經抹掉了昔日的戀情,其實還沒有忘懷;以為不再愛你,往日的情深卻常常不經意的浮上心頭。


*聽歌





arrow
arrow
    全站熱搜

    琴劍飄翎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()